習慣支配著我們百分之九十九的思想和行為。 

確立習慣的軌道

‘開始吧,事情就會完成!’這對於每個心智和道德習慣是絕對正確的:完成的方式不是你預見和打算的方式,而是與該特定習慣相適應和必要的方式。在’無意識思維’這個詞組中,我們面對一個事實,即無論你通過遺傳還是早期訓練向孩子灌輸了什麼樣的思想或感受,它都會生長、完成並按其類型生育,就像一個有機的有機體一樣。當一個美好的思想在你內心發展時,而這個思想本身就是一個美好的思想,你會感到驚奇和喜悅。你會看到你的筆寫下一串串令你喜愛的邏輯句子,而你自己在這些概念的形成中沒有起到任何有意識的作用。當有經驗的作家以這種方式’連珠炮般’寫作時,他知道就詞語的運行和思想的排列而言,他的工作將不需要修改。這是多麼美好的事情,以至於那種錯誤的無敵理性纏住了自己。那些喜愛觀察自己思想方式的哲學家,是高度思考的思想家,他們往往忘記一個事實,即污染一個人的思想與淨化一個人的思想行為方式完全一樣:一個人的思想和行為方式會發展、成熟並按其類型增長。”

我們思考,正如我們習慣思考的方式。

這如何涉及撫養孩子的實際工作呢?以這種方式。我們思考,正如我們習慣思考的方式;思想來來往往,在大腦的神經物質中形成了一條永不停息的軌道,讓我們稱之為”習慣的軌道”。你並不是有意識地打算去思考這些思想;事實上,你可能對它們的走向表示強烈反對(同時進行著兩種不同的思維 “列車”!),並且在反對中,你可能能夠堵塞道路,用大字寫上”禁止通行”,並迫使大腦世界繁忙的居民走另一條路。但是誰能夠做到這些?不是孩子,他的意志不成熟,道德力量薄弱,不習慣使用精神戰爭的武器。他依靠他的父母;由他們來引導他應該思考的思想,應該培養的慾望,他應該容許的感受。只是引導;不允許更多;但是這種引導將產生統治一個人的思想和感受的習慣,也就是他的品格。但這是否有點過於假設了,因為大致上總結我們對遺傳所理解的一切,孩子出生時已經握有他的未來?毫無疑問,孩子出生時帶有應塑造他未來的傾向;但是每個傾向都有其分支道路,其良性或惡性結果;把孩子引導到適合他發展潛力的正確軌道上,這是父母的職責。

習慣的方向。

習慣與人生的關係,就像鐵軌與火車的關係一樣,對於教育者來說,可能是最具啟發性和幫助性的;就像火車在鐵軌上行駛比在脫軌中進行災難性奔跑要容易得多一樣,孩子遵循小心鋪設的習慣軌道比冒著風險離開這些軌道要容易得多。由此可見,對於父母來說,為孩子未知的未來開辟軌道是一個非常嚴肅和負責任的事情。由他來仔細考慮孩子應該經過的有利和愉快的軌道;並且,在這些軌道上,鋪設出如此平滑和容易的線路,以至於小旅行者以全速前進而不停下來考慮他是否選擇走這條路。

習慣與自由意志

但是,假設將某個行為連續進行二十次或更多次形成了一個習慣,這個習慣很容易遵循也很容易不遵循;再堅持下去而沒有間斷,它就會成為第二天性,很難擺脫;再繼續下去,經過多年的時間,這個習慣就具有了十倍的力量,你無法擺脫它而不對自己造成真正的傷害;假設一切如此,並且還可以在孩子身上形成做、說、思考和感受所有希望他做、說、思考和感受的習慣,難道你不是剝奪了孩子的自由意志,使他成為一個純粹的自動機器,這種過度的培養?

習慣支配著我們百分之九十九的思想和行為。

首先,無論你是否願意為他的習慣培養付出任何努力,事實上,百分之九十九的孩子的生活都由習慣所主宰:他就是你所描述的純粹自動機器。至於孩子是否成為習慣的奴隸,這不由父母決定。我們都只是習慣的奴隸。我們想著習慣的思想,進行著我們習慣的閒聊,處理著平凡的事務,完成著普通的任務,完全沒有自我決定的努力。如果不是這樣的話──如果我們必須對每一次洗澡或用餐的操作進行思考、考慮──那麼生活就不值得擁有了;持續不斷地做決定的努力將使我們精疲力竭。但是,讓我們感到感激,生活並不是如此辛苦。我們可以行動或思考上百次,並不需要多次選擇、意志上的努力。而那些迫使我們採取意願行動的小突發事件,在孩子的生活中發生的頻率和我們自己的生活中差不多。這些我們無法拯救他們,也不應該這樣做。我們能為他們做的是確保他們有良好的習慣,這些習慣將引導他們走向有秩序、得體和美德的道路,而不是讓他們的生活輪盤在泥濘的地方形成醜陋的車轍。

即使在意願決定的情況下,習慣仍然強大。

而且,即使在緊急情況下,即在需要意願行動的突發困難和誘惑時,行為仍然容易按照熟悉習慣的軌道進行。經常習慣從書本中獲得利益和樂趣的男孩不容易因為被一個懶散的同學所吸引而墮入懶散的方式。經過精心培養,習慣講真話的女孩在遇到困境時不會想到撒謊作為擺脫困境的手段,即使她可能是膽小的。

但是這種習慣的理論,畢竟是否僅僅是對孩子症狀的經驗治療?為什麼對一個行為的執行或一個思想的思考,比如連續進行二十次,會有任何使得這種行為或思想成為孩子本性的趨勢?我們可以將這個理論作為基於經驗的信仰接受;但如果我們能夠發現習慣這種巨大力量的存在理由,那麼在習慣的奠定上就有可能真正具有目的和方法。

翻譯 T&L English House

Part 1 – Start Early

Part 2 – Focus on Listening First

Part 3 – Avoid, Robots, Electronic Games, Apps, and Dumbed-down Children’s Programming.

Part 4 – Focus on verbs and phrases first rather than just nouns.

Part 5 – Learn Alongside Your Child With Consistent Daily Practice.